lunes, 2 de junio de 2008

B

Baby (N):
1.- [71%](pl.: babies): bebé (humano).
2.- [15%] (cría de un animal): - Baby elephant.
3.- [12%]- baby-boy; - baby-face: “cara de beb锿? ; -baby-linen : “ropa de beb锿?

Back (N):
1.- [14%](N)la parte de atrás, (la parte del cuerpo o de un objeto opuesta al frente): - I’ve hurt my back (“la espalda”); - Turn my back on someone, (“volver la espalda a alguien); . On the horse’s back; - The back of a book, (“la parte de atrás, las últimas hojas”) ; - At the back of, (“en la parte de atrás de”) ; - Behind my back, (“a mis espaldas” (fig.)). ; - Cares on my back (“detrás mío, acosandome”).

Back (Adv.):
1.- [8%](Adv.)”hace tiempo” : - Back in the Middle Ages.
2.- [45%](Adv.) atrás, (hacia atrás o al punto de partida): - Wind drove the ship back, back to port; - Wind kept it back (“a distancia”); - Keep back a letter (“retener”).
3.- [15%](Adv.)de vuelta, de nuevo, (a un estado o una posesión anterior): - Come back to life; - Must have the money back.
4.- [4%](Adv.) en respuesta, a su vez: - Answer back; - Hit back; - Pay back.

Back (Adj.):
1.- [3%](Adj.)trasero: back-yard, etc.

[+GSL]Back (V):
1.- [1.10%]back away from: “alejarse dando la espalda”: He backed away from me; back a car: “hacer retroceder marcha atrás a un coche”.
2.- [3.40%]back a cause, a person: “respaldar,apoyar a una causa o a una persona” (tb.: back them up); back a horse, a team: “apostar por un caballo, un equipo”.
3.- [0.10%] forrar, poner una cubierta: - back a book, a map with cloth. ¿?

[+GSL]backbone (N):
1.- columna vertebral.

Background (N):
1.- fondo (de un cuadro, de la mente o de la vida) : - Keep in the background.

Backward(s) (Adv.):
1.- [69%] atrás: - Go, bend, look drive backwards.
2.- [2%] backwards and forwards (UK): “de acá para allá”: - I drive backwards and forwards between Oxford and London everyday.
3.- [2%]hacia atrás (en el orden contrario al normal): -Say the letters backwards, Z, Y, X; - “Erehwon” is “nowhere” spelled backwards; - To count backwards: contar hacia atrás.

[+GSL]Backward (Adj.):
1.- [4%]tímido : A backward lover.
2.- [15%]retrasado (país, persona).

[+LDV]Bacteria (N):
1.- (Plural): bacterias.

Bad (Adj.) (worse, worst):
1.- [58%]malo, -a,(inutil, desagradable, incorrecto): - A bad worker; - Bad work; - A bad coin (“falso”); - Bad food (“podrido”); - A bad smell; - Bad manners; - A bad shot.
2.- [2%]To go bad: “echarse a perder (un alimento)”: - These apples have gone bad.
3.- [27%]malo (en sentido moral): -Bad man; - Bad behaviour; - Bad feeling: “sentimiento de culpabilidad”; - In a bad sense.
4.- [5%]malo (con referencia a la salud): - I’ve got a bad head (“enferma, lesionada o débil”); - Bad for your eyes.
(der.: Badly (Adv.):1.- mucho: - He was badly hurt in the accident; 2.- mal: - He behaved very badly; Badness (N): maldad)

[+GSL]Bad (N):
1.- Go to the bad¿?

Bag (N):
1.- [88%]bolsa (continente): - Paper bag; - Leather bag; - Money –bag; - Post-bag (bolsa de caretero)etc. Tb. “bolsa” (medida): 10 bags of meal.
2.- [6%] (deportes) - Get a good bag ¿?

[+GSL]Baggage (N):
1.- [55%]equipaje (=luggage en USA)
2.- [30%]bagaje (de un ejército o de un gran número de personas).

Bake (V) (baking, baked):
1.- hacer al horno: - She’s baking a cake.
2.- endurecer por medio del calor (cerámica).

Balance (N):
1.- [2%]balanza (instrumeto para pesar y usos figurados):
- chemical balance.
2.-[8%] hangs in the balance: “no se sabe si sucederá o continuará”
3.- [3%]contrapeso: - Mr. X is too cautious, but he acts as a balance to the rash of Mr. Y.
4.- [16%](sin plural): estado de equilibrio: - Balance of power; - To keep one’s balance: “mantener el equilibrio”, (tb.:”estar en calma”;
- To lose your balance: “perder el equilibrio”: - I lost my balance and fell off the bike.
5.- [28%] (en contabilidad): Balance of trade: “balanza comercial”; - Credit/debit balance: “saldo a favor de una cuenta (después de que se ha pagado todo) / saldo en contra”; - This L50 is mine; the balance is yours (“el saldo restante”); -balance in hand: “saldo disponible”¿?

Balance (V) (balancing, balanced):
1.- [7%] mantenerse uno/mantener (algo) en equilibrio: - Balance (yourself) on one foot; - Balance a pen onyour finger.
2.- [10%]contrapesar, compensar: - The weight on this end balances the weight on the other; - Our sorrows do not balance our joys.
3.- [8%](contabilidad): - Balance the accounts: “probar mediante cálculos que el dinero recibido es igual al dinero gastado”.

Ball (N):
1.- [62%]pelota (objeto redondo usado en juegos), algo con forma de pelota, bola, ovillo: - Throw a ball; - The Earth is a ball;
2.- [2%](beisbol) a fast ball: un lanzamiento a la máxima velocidad.
3.- [17%]pelota, bola (una masa redonda): - A ball of clay; - A snow ball.
4.- [0.70%]eyeball: “globo ocular”.
5.- [0.70%]ball of the foot: articulación de los dedos gordos del pie o del pulgar de la mano con la palma.
6.- [11%] A ball-valve, etc. : “una válvula regulada por una pelota flotante que se mueve en respuesta a un fluido o a presión mecánica”
7.- [6%] baile (de gala): - The queen attended the ball.

[+LDV]Banana (N):
1.- plátano: - I prefer apples to bananas.

Band (N):
1.- [10%]banda, tira (pieza conectora de cuero, metal o tela):
- Iron bands; -rubber bands.
2.- [7%]banda, tira (algo con esa forma): - Band of colour (“franja”); - Raised band round the edge.
3.- [59%]banda (grupo de personas).
4.- [13%]banda (grupo musical).

[+GSL]Band together(V):
1.- [5%]agruparse (para lograr un objetivo).

Bank (N):
1.- [9%]banco, (loma) : - A bank of earth; masa, montón: - A bank of cloud.
2.- [22%]ribera, orilla de un río: - River bank.
3.- [53%]banco (lugar donde se guarda el dinero): - The Bank of England.
4.- [6%]bank-book, etc.: “libreta (bancaria)”.

Bar (N):
1.- [28%]barra (de madera o metal): - A bar of gold; - Gold-bar.
2.- [17%]barrera (real o figurada): - A bar across the road;
- Harbour bar : “la barrera del puerto”¿?; - A bar to success.
3.- [13%] (legal) la barandilla que hay entre el asiento del juez y el resto del tribunal, donde se coloca el prisionero para ser acusado o sentenciado: - Prisoner at the bar; - Called to the bar; - Practise at the bar; - The bar (=los abogados, la abogacía).
4.- [11%]bar (lugar para beber): - Public bar; -Bar-man.

Bar (V) (barring, barred):
1.- [5%] atrancar: - She barred the door.
2.- [11%]impedir (hacer algo o entrar en un sitio): - Bar the way;
- The progress is barred; - Barred from her home; - He was barred from the club for six months; -The court barred him from contacting the children.
3.- [0.60%]bar none (Adv.): “sin excepciones” (para enfatizar que alguien o algo es el mejor en una categoría).

[+GSL]Barber (N):
1.- peluquero.

Bare (Adj.):
1.- [54%] descubierto, desnudo: - Bare skin, feet, head; - Bare fields (“pelados, sin plantas”); - Fields of bare grass (“pura hierba”¿?).
2.- [15%] desnudo, (sin armas): - Killed him with my bare hands.
3.- [14%] simple (sin añadidos): - Bare word (“la mera palabra”); - Bare majority (“mayoría simple”, más del 50% de los votos de los votantes presentes).
4.- [3%]Bare-headed, -legged, etc. : “con la cabeza, con las piernas, descubiertas”.
(der.:barely (Adv.): apenas: - Barely enough food)

[+GSL]Bare (V):
1.- [11%]desnudar, descubrir: - Bared his head.

[+GSL]Bargain (N):
1.- [31%]trato (acuerdo sobre el precio): - Make a bargain; - Make the best of a bad bargain.
2.- [34%]ganga (cosa comprada): - picked it up as a bargain; - Bargain-hunting.

[+GSL]Bargain (V):
1.- [35%]negociar, regatear: - Bargain with him about the price; - A piece of hard bargaining.

Barrel (N):
1.- [35%] barril, (contenedor de madera): - An empty barrel.
2.- [30%] barril (el contenedor como medida): - A barrel of beer.
3.- [22%] cañón de un arma.

Base (N):
1.- [16%]base, parte más baja de algo: - Base of a pillar.
2.- [20%]sede o base (de una organización, una actividad, etc.) (idea de crecer o desarrollarse a partir de): - The base of the thumb (“la base del pulgar”); - Base line (“parámetro”); - The base of an army.
3.- [5%]base (sustancia): - Chemical base.

Base (V) (basing, based):
1.- [42%]base sth. upon/on sth. (phrasal verb): “basar” : - The argument is based upon (on).

Base (Adj.):
1.-[8%]bajo, inmoral.

Baseball (N):
1.- (sin plural): béisbol: - A baseball game.

Basic (Adj.):
1.- básico: - Basic needs.
2.- sencillo, sin añadidos: - The software is very basic.

[+GSL]Basin (N):
1.- [30%] palangana, fregadero: - Wash-basin; -Kitchen basin.
2.- [69%] concavidad, cosa con esa forma: - River-basin; - dock-basin (área habilitada para la carga y descarga de los barcos).

[+GSL]Basis (N):
1.- base, fundamento: - The basis of the argument.

Basket (N):
1.- cesta: - Carrying a basket; - A basket of eggs.

Bath (N):
1.- [32%] baño (acto de bañarse) : - Have a bath : “bañarse”.
2.- [22%] baño (con referencia al agua): - Get into a cold bath; - Prepare a medicinal bath; - A bath of sunshine (fig.).
3.- [15%] baño (la bañera; la habitación): - A porcelain bath.
4.- [5%] baño (solución): - Chemical bath (solución usada para revelar película o papel).
5.- [24%]- Bath-room: “cuarto de baño”; - Bath tap: grifo de baño.

Bathe (V) (bathing, bathed):
1.- [44%] bañarse (sumergirse en el agua).
2.- [9%] bañar (a un niño, una parte del cuerpo) : - Bathe a wound; - Bathe one’s eyes.
3.- [15%]bañar (en sentido figurado): - Bathed in light; - Bathed in blood.

[+GSL]Bathe (N):
1.- [20%]baño (en el mar): - Go for a bathe.

Battle (N):
1.- [47%] batalla: - The Battle of Waterloo.
2.- [12%] lucha, combate: - A battle between two animals, boxers, etc..
3.- [15%](en expresiones hechas se emplea omitiendo “a” o “the”): - Go into battle: “entrar en combate”; - Out of battle: “fuera del combate”¿?; - Wounded in battle; - Join battle: “unirse a la batalla”; - give battle: “dar batalla”; -Do battle (with someone, over sth.): “hacer la guerra, luchar”
4.- [12%] (fig.): A battle of words: “guerra de palabras, verbal”.
5.- [11%] battle-ground: “campo de batalla”.

[+GSL]Bay (N):
1.-[83%]bahía, golfo: - The Bay of Biscay.



Be (V) (being, been):
1.- ser (seguido de Predicado Nominal): - He is happy; c/ la forma en –ing de otro verbo forma los tiempos continuos, para expresar acciones que están/estuvieron sucediendo, durativas: He is working.
2.- También interviene en perífrasis con valor de futuro: - What will you be doing tomorrow? (idea de cita); - What has he been doing now? – saying about me (idea de perjuicio o error); c/ el participio de pasado de otro verbo forma la voz pasiva: - This was made by my son; seguido de un infinitivo expresa obligación: - When am I to come?
3.- have been : “haber estado, venir de”: - I have been to Paris; - Where have you been? – Has anybody been? “Ha llamado, hecho una visita alguien?”

5.- Beach (N):
1.- (plural: beaches): playa: - Can we go and play on the beach?; - They went for a walk along the beach.

Beak (N):
1.- [73%]pico (de un ave).
2.- [18%]cualquier cosa con esa forma.

Beam (N):
1.- [45%] viga (barra de madera o hierro como las que hay en una casa)
2.- [35%]rayo de luz: - A laser beam.
3.- [4%]parte de un telar en la que se enrolla la urdimbre

Bean (N):
1.- alubia, judía: - Green bean: judia verde.
2.- grano: coffee beans.

Bear (V) (bore, borne):
1.- [11.60%]llevar, soportar: - Man bearing a burden; - Bore him off, away (“llevárselo”).
2.- [5.20%]sostener: - A pilar bearing an arch.
3.- [4.30%](fig.) to bear in mind: “tener en cuenta”: - You have to bear in mind that he’s only five.
4.- [1.60%]bear witness to sth. : “dar testimonio de algo”.
5.- [16.50%]llevar con uno: - Bear arms; - bear his name (“llevar su nombre”); - A shield bearing his crest (“un escudo que lleva su enseña”).
6.- [16.60%]soportar (en sentido figurado), sufrir: - Bear the pain; - Bear the expense : “cargar con el gasto”; - I can’t bear him, it.
7.- [2.80%]producir, dar a luz: - bear fruit, children.
8.- [0.90%]bear a hand: “echar una mano, ayudar”; - Bear company: “proporcionar compañía”.
9.- [0.60%]comportarse: - To bear onself nobly; - Noble bearing: “noble actitud, comportamiento”.
10.-[1.40%] bear a proportion to sth. of three to one: “estar en una proporción con algo de tres a uno”.
11.-[1.10%]bear down on: “pesar sobre”.
12.-[0.90%]bear up under: “aguantar, soportar alegremente (algo, o bajo determinadas circunstancias)”.
13.-[5.20%] sth. bearing upon sth else: “referente a”
14.- [1.80%]bring sth. to bear on sth.: “poner algo a trabajar sobre algo”.
15.-[0.40%]bearing (N): término técnico de la navegación: la dirección en la que un objeto respecto a otro: compass-bearing: “dirección tomada con referencia al norte magnético”.
16.-[0.20%]bearing (N): armorial bearing: “escudo de armas”.
17.-[0.20%]bearing (N): machine bearings (tb. wheel bearings, ball bearings): “cojinetes”.

Bear (N):
1.- oso.

Beard (N):
1.- barba.

[+GSL]Beast (N):
1.- bestia, fiera: - Beast of burden; - Wild beast.

Beat (V) (beating, beat, beaten)
1.- [15%]golpear, pegar: - Beat the carpet; - Water beat upon the rocks; - The sun beat down.
2.- [6%]moldear (a golpes, martillazos), hacer entrar en un sitio: - Beaten copper; - beat swords into ploughshares.
3.-[8%]golpear, dar una paliza (como castigo, o tratándose de una agresión): - He beat up one of the other prisoners; - Three boys attacked him and beat him up; -Gave him a good beating.
4.- [9%]golpear ritmicamente (tr.), latir (intr.): - Beat a drum; - Beat a tattoo: “tocar la retreta”, “golpear algo rápida y repetidamente, repiquetear”: He beat a tattoo with his fingers on the table-top.; - to beat time: “mostrar el ritmo de una composición a un grupo de músicos empleando las manos; tb. marcar el ritmo con el pie”; - The heart beats.
5.- [4%]batir (mezclar con golpes regulares): - Beat up eggs.
6.- [32%] derrotar : - Beat the enemy; - Beat off the enemy.
7.-[0.60%]beat for game¿?
8.-[0.60%]beat up for recruits: buscar, reclutar participantes
9.-[0.60%]beat up against the wind: (naut.:avanzar contra el viento navegando en zig-zag o en oblicuo).
10.-[0.60%]beat about the bush: “dar rodeos, en lugar de decir una cosa claramente”.

Beat (N):
1.- [10%]latido, golpear: - Beat of the drum; - Heart beat; - The beat in music (“ritmo”;”compás”)
2.- [1.80%]recorrido regular de un policía, ronda: - Policeman’s beat.

Beautiful (Adj.):
1.-[17%]hermoso, (hablando de la cara).
2.-[58%]hermoso, (lugares, flores).
3.- [23%]hermoso, magnífico (como término general de apreciación): - Beautiful soup; - A beautiful shot at cricket.
[der.:beautifully (Adv.): She sings beautifully; - She plays the piano beautifully].

Beauty (N):
1.- [89%]belleza (abstracto): - What is beauty?; - The beauty of her face.
2.- [3%]belleza (rasgo hermoso): - Her eyes are her chief beauty.
3.- [8%]belleza (cosa o persona hermosa; tb. exclamativo): - Mrs. Langtry was a famous beauty; - Look at that rose: What a beauty!

Because (C):
1.- [80%]porque: - I do it because I like it.

Because of (Prep):
1.- [19%]because of sth.: “a causa de algo, debido a algo” : - Because of the rain.

Become (V) (becoming, became, become):
1.- [97%] llegar a ser, volverse, hacerse: - He became King; - The weather became warmer.
2.- [1.40%]What’s become of...?: “¿Qué ha sido de...?”: - What’s become of it?
3.- [0.70%]sentar bien, convenir: - A very becoming hat; - It does not become you to ...

Bed (N):
1.- [65%]cama: - A room with two beds; - A bed for the night; - A horse’s bed ¿?; - Lying in the bed; - Go to bed; - Put him to bed; - Make a bed; - Death-bed; - Bed of sickness.
2.- [9%]fondo (del mar) o lecho (de un río): - Bed of a lake, a river, the sea.
3.- [21%]lecho, (cualquier superficie llana preparada, un estrato geológico): - Flower bed (area de tierra preparada para que las plantas crezcan en ella); -Filter bed (capa de arena o gravilla en el fondo de algun recipiente empleada para filtar agua o residuos); - Bed of a machine (la superficie plana de una imprenta donde se colocan los tipos en la última fase de producción de un texto; la parte de un camión o un trailer diseñada para llevar la carga;¿?) – A bed of limestone: “un lecho de caliza”.
4.- [2%]bed clothes: “ropa de cama”.

[+GSL]Bedding (N):
1.- [2%]ropa de cama.

[+GSL]Bedroom (N):
1.- dormitorio.

Bee (N):
1.- Abeja.

Beer (N):
1.- cerveza: - A pint of beer; - I had an orange juice and my dad had a beer.

Before (Adv.):
1.- [16%]antes: - Silent, as before.

Before (Prep.):
1.- [29%]antes de (indicando anterioridad en el tiempo): - Before 1937; -Before long.
2.- [22%]ante (basicamente, un equivalente literario de “in front of”) : - Stand before the King o (intermedio entre (1) y (2)) The wide lands lying before the explorer; - The problem lying before us.

Before (C):
1.- [28%] antes de que: - Look before you leap.

Beg (V) (begging, begged):
1.- [24%]mendigar: - Young children were begging on the streets.
2.- [56%]rogar: - Beg for forgiveness; - Do it, I beg; - I beg you to do it; - I beg that it may be done.
3.- [9%]I beg your pardon: (a) “¿Cómo?” (para pedir a alguien que repita lo que ha dicho). (b) “Perdón” (para disculparse).
4.- [6%]sth. begs a particular question/the question/this question, etc.: “suscita la pregunta”.

[+GSL]Beggar (N):
1.- [79%] mendigo.
2.- [8%] (UK) tipo, individuo (lucky beggar!), (sugiriendo insulto o familiaridad).

Begin (V) (beginning, began, begun):
1.- [82%]empezar: - Begin to cry; - Begin reading; - Begin at chapter 2; - Begin school with a prayer; - Begin by telling me who you are.

Beginning (N):
1.- [18%]principio: - Begin at the beginning.

Behave (V) (behaving, behaved):
1.- [17%]portarse (de una determinada manera): - Behaved with great courage; - Behaved badly to his wife.
2.- [73%](idea de buen comportamiento): “portarse bien”: Learn how to behave (“comportarte”); behave yourself! :“pórtate bien”; - Well-behaved children.
3.- [7%]comportarse (cosas): - Can behave either as an acid or as a base.

Behaviour (N):
1.- [79%](sin plural): comportamiento, conducta: - His behaviour in battle.
2.- [15%]comportamiento (de una cosa): - The behaviour of the ship.
3.- [6%]on his best behaviour: “haciendo un gran esfuerzo por comportarse bien”; good behaviour (=manners, “(buenos) modales”)

Behind (P/Adv)):
1.- [56%]detrás (de) (lugar) (en/a la parte de atrás): - Walking just behind (me); - Stay behind (“quedar atrás (cuando todos los demás se han ido)”); - Leave (him) behind; - Fall behind; - A garden behind the house; - Say things about him behind his back: “a sus espaldas”.
2.- [34%] detrás de (al otro lado de): - Hide behind the trees; - Behind the mountains there is a lake; - Know what’s going on behind the scenes: “en secreto, fuera de la vista”.
3.- [9%] detrás (de) (en sentido figurado): - Behind in my payments: “atrasado en los pagos”; - Behind Tom in his school work: “ayudando a Tom en sus deberes”¿?; - Behind the times : “pasado de moda, no consciente de los últimos adelantos”.

[+GSL]Being (N):
1.- [29%]estar, permanecer, continuar (la acción): - After being there so long.
2.- [12%]existencia, vida: - Has no real being; - Aim an end of my being.
3.- [50%]ente, ser (cosa, persona, animal): - Every livin being.
4.- [6%]For the time being: “Por el momento”.
5.- [1.80%]Sth. is in being/comes into being: “existir”, “aparecer, nacer”.

Believe (V) (believing, believed):
1.- [11%]creer, (tener fe en): - Believe in God; - Believe in doing the right thing; - Believe in boarding school education.
2.- [14%]creer, (dar crédito a): - It’s a lie! I don’t believe you; - I don’t believe a word of it.
3.- [74%]creer (pensar): - I believe that he came, will come; - It is, I believe, a common practice.

[+GSL]Belief (N):
1.- [3%]fe, confianza: - My belief in women
2.- [19%]crédito: - Unworthy of belief.
3.- [76%]creencia (las cosas en las que uno cree): - My religious beliefs.

Bell (N):
1.- campana: - The church bells.
2.- timbre: - Please ring the bell for attention; - We rang the bell and an old lady answered the door.

Belong (V):
1.- [19%]to belong to someone: “pertenecer a alguien” (indicando propiedad): - This land belongs to me.
2.- [77%]to belong to something: “pertenecer a algo” (ser parte de ello, estar en relación con ello): -The garden belongs to this house; - He belongs to the National Club; - As a writer he belongs to the Eighteen century; - (también “pertenecer”=“ir” (una cosa en un lugar)): Where does this thing belong?
3.- [[1%]der.:belongings (N): pertenencias: -My belongings].

Below (Adv.):
1.-[48%]abajo: -Here below; - from below; - go below; - see below (en una página).

Below (Prep.):
1.-[47%]debajo de: - Below the knee; - below the village; -below the surface; below (the) average; below him (en rango o calidad).

Belt (N):
1.- [21%]cinturón (prenda de vestir).
2.- [72%]”cinturón” (banda de una substancia, “correa”/área con rasgos particulares): - Belt driving a machine; - White belt across the sky called the Milky Way; - The Corn belt (un area al Suroeste de los Estados Unidos donde el cereal es la cosecha predominante); - Yellow fever belt (34 países de Africa donde predomina esa enfermedad).

Bend (V): (bending, bent):
1.- [28%]doblar, forzar en una curva o un ángulo (tb. puede ser intr.): - Bend the wire; - Lead bends easily; - He is determined: I cannot bend him (fig.).
2.- [34%]”doblarse”, mover el cuerpo o una parte de él de manera que no esté recto: - bend down, bend over (“agacharse”,”inclinarse”: bend down before the idol); - ; -bend one’s neck.
3.- [7%]: (fig.):”aplicar” (p.ej.: energías a una tárea): - Bent his mind to the task; - Bend all one’s energies to...
4.- [6%]Bent on doing it (Part/Adj.): “decidido a hacerlo, determinado adoptar ese curso de acción”

Bend (N):
1.-[10%]curva: - A bend in the road.

[+GSL]Bent (N):
1.- [5%]inclinación natural: - Must follow his bent.

Beneath (Prep.):
1.- [83%]bajo: -Beneath the moon; - Beneath the same roof; - From beneath; - Beneath his guiding hand; - Beneath my notice.

Beneath (Adv.):
1.- [7%]abajo, debajo: - Or on the earth beneath (No es una palabra muy útil. Básicamente literaria, y facilmente substituida).

Berry (N):
1.- (pl.:berries): baya.

Beside (Prep.):
1.- [34%]al lado de: - Stood beside his brother; - Beside the sea.
2.- [0%]beside himself: “fuera de sí”.
3.- [0.30%]beside the question: “fuera de lugar”.

Besides (prep.):
1.- [41%]además de: - Besides the king, all the noblemen were there.

Besides (Adv.):
1.- [22%]además: - I don’t want to go; besides I’m tired.

Best (Adj.) (superlativo de good):
1.- [63%]el mejor + N: - The best rider (skilful); - The best man I ever knew (moral); - The best man; - The best years of our life (quality).
2.- [0.30%]the best part of: “la mejor parte, la más grande”:- It took them the best part of 10 years.
3.- [10%]frases: - do your best (N): hacer todo lo posible; try your best: intentar hacerlo lo mejor posible; - The best I can do; - He was at his best.
4.- [3%]:at best: en el mejor de los casos, como máximo: - At best we can only hope for a small profit.
5.- [0.50%]make the best of sth.: “sacar el máximo partido de (algo desagradable)”: -Make the best of it.
6.- [0.60%]be for (all for) the best: “ser para mejor” (finalmente deseable, aunque no lo pareciera al principio): -It’s all for the best.
7. [0.30%] to be of the best:”ser de lo mejor”: - The wine was of the best.
8.- [10%]frases: - do best (Adv., sup. de well): “hacerlo mejor”: - The boy who does best will get the prize.
9.- [7%]:best-seller, etc.

Better (Adj.: comp. de good):
1.- mejor [47%]: - He’s a better man than I am; - A better wine; - Aspirine is better than whisky for a cold.
2.- [0.90%]the better part of: =casi, la mayor parte de: for the better part of three hours; it’s the better part of a mile.
3.- [18%]I/ you had better (comp. de well) do sth.: más vale que (para decir lo que se debería hacer): - You had better do as you’re asked.
4.- [3%]A change for the better: un cambio a mejor.
5.- [1%] mejor de salud: She’s better today.
6.- [2%] Get the better of: derrotar: His anger got the better of him.
7.- [17%]The sooner the better: cuanto antes mejor; - All the better: tanto mejor; - to know better/ to know better than to do sth.: tener la suficiente experiencia o madurez para no hacer algo: You ought to know better.
8.- [0.10]think better of it: pensarlo mejor.

Between (Prep.):
1.- [30%] entre (posición o tiempo): - Standing between Mr. A. And Mr. B.; - Between five and six o’clock; - Between five and six mile away.
2.-[0.30%]between you and me, between ourselves: en confianza.
3.- [17%] entre (indicando relación): - A railway between two cities; - A line of steamships between London and Cape Town; - A marriage between Mr. A and Miss B.
4.- [0.60%]do it between us: hacerlo entre los dos, cada uno con la ayuda del otro.
5.- [49%] entre (indicando división): - Divide it between the two children; - A choice between two alternatives; - What’s the difference between this and that? – A quarrel between Mr. A. And Mr. B.
6.-[0.50%]stand between, come between: interponerse entre, ser un obstáculo a: My sense of duty stands between me and your offer

Beyond (Prep.):
1.- [40%]más allá de, del otro lado de: - Beyond the sea; - Go beyond the furthest mountains.
2.- [33%]más de (fig.): beyond the agreement; - beyond my powers, hope, expectations, dreams.
3.- [11%]beyond doubt: fuera de duda.
4.- [3%] beyond measure: imposible de medir (por demasiado grande).
5.- [8%] the N beyond all others: que los supera a todos.

Bicycle (N):
1.- bicicleta.

Big (Adj.):
1.- [78%]grande (medida, volumen): - A big box; - How big is it?; - Not bigger than a pin.
2.- [8%]importante: - A big man; - A big event; - A big responsability.
3.- [8%]en compuestos: - Big-boned: de constitución robusta; - Big-mouthed (infml): que habla demasiado.
4.- [2%]usos especiales: - Big toe: el dedo gordo del pie; -Big game: caza mayor.
5.- [0.60%]big with child: embarazada.
6.- [0%]: talk big: hablar en voz alta, arrogante o pretenciosamente.

Bill (N):
1.- [61%]proyecto de ley (también la ley que se redacta a partir de ese proyecto): - Parliamentary bill.
2.- [17%](UK) cuenta (para pagar en una tienda, en un restaurante): - Can we have the bill, please?; factura: the gas bill, the electricity bill.
3.- [11%]bill of exchange: letra de cambio.
4.- [6.50%]otros usos: Hand-bill: prospecto, folleto; - Bill-poster: -pegador de carteles; Bill of fare: menú de platos, programa de una representación; Bill of health: certificado de salud (en un barco, pero también (infml) en sentido figurado: gave the structure a clean bill of health in spite of its age.)
5.- [3.40%]=beak (pico).

Bind (V) (binding, bound):
1.- [19%] atar, amarrar (a un prisionero): - Bound his arms with ropes; - Bound by a magic spell.
2.- [16%] vendar (una herida): - Bound up his wounds; atar a: bound a cloth round his head; bindings: franja en los bordes para decorar o proteger: with silk bindings at the edges.
3.- [2.50%] atar cosas juntas: bind up her hair: atar, sujetar su cabello; bind sheaves: atar fajos o haces; bind a book: encuadernar un libro; the binding of a book.
4.- [7.70%] Our fortunes are bound with those of...
5.- [33%] atar, obligar (por un juramento o una ley): - Bound by my promise; - bind myself by an agreement; - A bindind (Adj.) agreement.
5.- [11%] I am bound to say: estoy obligado a, debo decir.
6.- [3.90%]homeward bound: rumbo a casa (tb.: bound for: The ship was bound for Italy).
7.- [0.60%]I’ll be bound=estoy seguro.
8.- [1.30%]bounden duty (arcaico): deber obligado

Bird (N):
1.- [70%] pájaro.
2.- [10%] bird-bath: “bañera para pájaros”.
3.- [6%] slang: a queer bird: “bicho raro”, el excéntrico de un grupo.
4.- [6%] Proverbs
5.- [1%] Bird of ill-omen: “pájaro de mal aguero”; Bird of Paradise: especie de pájaro cantor que se encuentra especialmente en Nueva Guinea. Los machos tienen plumas brillantemente coloreadas.

Birth (N):
1.- [43%]nacimiento: - The birth of a child; - The birth of an idea; - to give birth to: “dar a luz”.
2.- [24%]nacimiento, origen familiar: - Of noble birth; - By birth.
3.- [29%]birthday:cumpleaños; birth-place:lugar de nacimiento; birth-rate: índice de natalidad (número de bebés nacidos por cada 1000 personas en un período de tiempo).

Bit (N):
1.- [62%]trocito, pedacito: - A bit of cake; smashed/blown to bits: “roto en pedazos”; a bit of advice; every bit of it.
2.- [31%]un poco (Adv.):- Sing a bit; - Wait a bit; - Do you mind? Not a bit (negativa fuerte).
3.- [2.50%]U.S.A.=money.
4.- [1.20%]freno (de un caballo): horse’s bit.
5.- [0.60%]broca de metal.

Bite (V) (biting, bit, bitten):
1.- [44%]morder: - Bite the bread; - Bite off a piece; - Bitten by a dog, mosquito.
2.- [3%] (V): bite (acid): “morder (en sentido figurado) una superficie”¿?
3.- [7%] (V): Bite (tool): “morder” (una herramienta): The ax bit the log deeply; turn the screw till it bites the wood. (Bite(N):“taladradora”¿?).
4.- [5%] (V): Bite your lip/your tongue: “morderse los labios/la lengua”, dejar de decir algo por prudencia.
5.- [7%] (Adj.) penetrante (el viento), mordaz: - Biting wind; - Biting remarks.

Bite (N):
1.- [19%](N) mordisco: - His bark is worse than his bite.
2.- [12%](N) bocado (de comida): - Have a bite of food.
3.- [3%] (N): mordedura (herida): - A dog-bite on my arm.

Bitter (Adj.):
1.- [10%]amargo (de sabor): Aloes are bitter.
2.- [21%]amargo (fig.), agudo: - Bitter pain, grief, disappointment.
3.- [53%]virulento, enfadado: - Bitter words; - Bitter attack; - Very bitter against.
4.- [2.60%] to do sth. to the bitter end: hacerlo (generalmente algo dificil o desagradable) hasta que esté completamente acabado.

Black (Adj.):
1.- [61%] negro (del color opuesto al blanco).
2.- [18%] oscuro: - Black clouds, skin, grapes.
3.- [4%] en nombres: - Black beetle, black adder.
4.- [4%] maligno, triste, indeseable: - Black looks; -Black list; - Black market.
5.- [3%] (en compuestos): black-bearded.
6.- [2%] black and white: simple: - Black and white artist.
7.- [0.50%]black and blue: amoratado (por golpes).

Black (N):
1.- el color negro.
2.- una persona de color.

Blade (N):
1.- [21%] hoja de hierba.
2.- [18%] pala de un remo; shoulder-blade: “paletilla”.
3.- [62%]hoja (de un cuchillo, una espada).

Blame (V/N):
1.- [32%]culpar: - I don’t blame you; - Blame him for doing it.
2.- [21%] to blame sth. upon someone: “echarle la culpa de algo a alguien”: Blame it upon him.
3.- [20%] culpar, responsabilizar (de algo malo): He is to blame for doing it.
4.- [24%](N) culpa, responsabilidad: - Take the blame, Bear the blame (“asumir la responsabilidad”); - Lay the blame on (“echarle la culpa a”)
[der.: Blameless: “irreprochable”]

Bleed (V) (bleeding, bled):
1.- sangrar.

Bless (V/Adj./N):
1.- [14%](V) bendecir (rogar por el bien de): - The priest blessed the people; - The father blessed the son.
2.- [21%](V) bendecir (traer felicidad): - Blessed with a son, good health.
3.- [7%] God bless me! : “¡Dios me bendiga!” (para expresar afecto, gracias o buenos deseos), (slang).

[+GSL]Blessed (Adj.):
1.- [16%](Adj.) blessed: “bendito”: - The blessed Virgin Mary;
- The blessed saints.
2.- [11%](Adj.) blessed: “feliz, dichoso”: - Blessed ignorance, innocence, island.
3.- [4%] Every blessed thing (para indicar irritación, desusado).

[+GSL]Blessing (N):
1.- [10%](N) blessing (bendición religiosa): - The priest gave the blessing; - With God’s blessing.
2.- [17%](N) blessing: “bendición” (causa de felicidad”: - A good wife is a great blessing.


Blind (Adj.):
1.- [42%] ciego (incapaz de ver): - Blind from birth; - Pity the blind; - The poor blind man. To go blind: “volverse ciego”.
2.- [25%] ciego (fig.): - Blind to the beauties of nature; - Blind rage.
3.- [4%] oculto, sin salida, sin abertura: - Blind ditch; - Blind alley; - Blind arch.

Blind (V):
1.- [2%] cegar, (privar de la vista).
2.- [5%] deslumbrar.
3.- [10%] cegar (en sentido figurado): - Blind oneself to; - Blinded by prejudice.

Blind (N):
1.- [3%] persiana.

Block (N):
1.- [34%]bloque: - A block of stone, wood, etc.
2.- [21%]bloque (un edificio que contiene muchos apartamentos, pisos): - A block of houses, flats. Tb.: “manzana de edificios”: - A walk round the block; - The restaurant is two blocks away from his house.
3.- [1%]obstáculo: - Stumbling block.
4.- [6%]varios usos técnicos: - Butcher’s block: “tabla de carnicero”; - Picture block ¿?; - Block and tackle: un sistema de dos o más poleas con una cuerda que pasa por ellas, para levantar cargas pesadas..

Block (V.):
1.- [28%] bloquear: - The road is blocked; - Block up the doorway.

Blood (N) (sin plural):
1.- [47%]sangre.
2.- [20%]sangre (idea de vida): - To shed blood.
3.- [6%] sangre (idea de emoción): - Hot blood; - In cold blood.
4.- [19%] sangre (idea de familia, crianza): - Royal blood.
5.- [9%] - Blood-red: “Rojo intenso”; - Blood-brother: “hermano de sangre” (tras una ceremonia), - Blood vessel: “vaso sanguíneo”.

[+GSL]Bloodshed (N):
1.- derramamiento de sangre.

[+GSL]Bloody (Adj.):
1.- [84%] ensangrentado, sangriento (real y fig.)
2.- [6%] término usado en juramentos, para enfatizar lo que se dice cuando se est´furioso.

Blow (V):
1.- [36%] soplar (intr.); llevarse soplando, hacer volar (to blow sth. off) (tr.) (del viento): - The wind is blowing from the north; - The storm will soon blow over (“blow over”: terminar); - The wind blew the tent over the roof off.
2.- [10%]soplar (sobre algo, para enfriarlo): blow on: - Blow on a hot drink; apagar soplando: blow sth. out: - Blow the candle out; sonarse la nariz: - Blow your nose; inflar: blow up sth.: - Blow up a balloon; hacer (burbujas): - Blow bubbles.
3.- [13%]tocar un instrumento de viento: - Blow a whistle; - Blow a trumpet.
4.- [6%] blow up: “explotar” (tr./intr.): - Blow up a bridge; - The gun blew up.

Blow (N):
1.- [29%] golpe: - Strike a blow; - Seven at one blow; - Exchange blows; - Come to blows.
2.- [3%]desastre: - What a blow!; - ...a blow to someone...: “un golpe para alguien”.

Blue (Adj.) (bluer, bluest):
1.- [92%] azul: - A blue dress; - Blue-black (“azul oscuro”); -Blue-grey; Blue blood; - Blue with cold.
2.- [5%] usos específicos: - Blue pill (remedio antiguo a base de mercurio); Blue book: informe gubernamental oficial.
3.- [0.50%]Blue films, stories, jokes: que tienen que ver con el sexo.

Board (N):
1.- [9%]tabla, tablón: - A floor board; - A notice board.
2.- [20%]cubierta de un barco: - On board: “a bordo”.
3.- [3%](idea de mesa y, por lo tanto, comida): Board and lodging: “comida y hospedaje”.
4.- [57%](idea de mesa y, por lo tanto, reunión): junta, consejo: - A board meeting; - The board of control.

[+GSL]Board (V):
1.- embarcar, subir a un atobús, barco o avión: To board a bus, a ship, an aircraft.
2.- embarcar un avión, empezar a admitir pasajeros: - My plane is boarding at gate 5.

[+GSL]Boarder (N):
1.- (UK) alumno interno en una escuela.

[+GSL]Boast (V):
1.- [70%]presumir de, alardear de (intr.;of sth.; about sth.; that): - He is always boasting; - Boasts of his money; - Boasts that she will win easily.
2.- [8%]alardear de (y, por lo tanto, tener): -a team which boasts five current world record holders.

[+GSL]Boast (N):
1.- [7%] baladronada: - His loud boasts.
2.- It’s my proud boast that: “puedo enorgullecerme de que...”

[+GSL]Boastful (Adj.):
1.- orgulloso.

Boat (N):
1.- [73%]bote.
2.- [20%]barco; gunboat (barco armado con fusiles).
2.- [1%]sauce-boat: salsera (en forma de barco).

Body (N) (plural: bodies):
1.- [40%]cuerpo (el organismo físico): -My body; - Desires of the body; - Body and soul.
2.- [10%]cadaver: - Bury the bodies.
3.- [7%]tronco (la parte principal del cuerpo): - Draw a body and add head, arms and legs.
4.- [4%]cuerpo (la parte principal de algo): - The body of a car.
5.- [26%]cuerpo (grupo de personas): - A body of men; - Went in a body to the Town Hall.
6.- [8%]cuerpo, entidad física (en lenguaje científico): - Heavenly body; - A falling body moves at the rate of...

[+GSL]Bodily (Adj.):
1.- físico: - Bodily needs; - Bodily functions.

[+GSL]Bodyguard (N):
1.- guardaespaldas.

Boil (V):
1.- hervir (intr./tr.): - The water is boiling; - The milk is boiling over (“derramándose”); - Boil the water; - Boil the potatoes; - Boiled potatoes.

[+GSL]Boiler (N):
1.- caldera: - boiler-maker

[+GSL]Bold (Adj.):
1.- [66%]audaz (valiente): - Bold leader; - Bold words.
2.- [14%]audaz (desvergonzado): - A bold young woman.
3.- [9%]audaz (chocante): - A bold design; - Bold type: “negrita”.

[+GSL]Boldly (Adv.):
1.- [78%]audazmente (con valor o confianza).
2.- [14%]audazmente (con desverguenza).
3.- [7%] audazmente (de una manera chocante).

[+LDV]Bomb (N):
1.- bomba: - A nuclear bomb.

[+LDV]Bomb (V):
1.- bombardear.

Bone (N):
1.- hueso : fish bone: espina de pescado.
2.- hueso (material).

Book (N):
1.- [76%]: libro (obra literaria).
2.- [19%]: libro (subdivisión de una obra literaria).
3.- [3%]: account-book: “libro de cuentas”; - note-book: “cuaderno”.
4.- [3%]: book-shelf: “estantería”; book-binder: “encuadernador”.

[+GSL]Book-keeper (N):
1.- contable.

[+LDV]Boot (N):
1.- bota.
2.- (UK) (US trunk) maletero (de un coche).

Border (N):
1.- [16%] borde: - Along the border of the field.
2.- [44%] frontera (de un país): - Within our borders; - Over the border; - The border between Portugal and Spain, between two countries.
3.- [6%]ribete, guarda: - A coloured border on her dress.
4.- [7%]border-line: “la línea divisoria”; border-mark.

[+GSL]Border (V) (tb.: border on):
1.- [23%]bordear, correr a lo largo del borde, ser limítrofe con: - Fields bordered by woods; - Woods bordering on the fields.
2.- [2%]bordear (fig.): - Bordering upon dishonesty.

Born (Adj.):
1.- [77%]to be born: nacer: - The baby was born at 8 a.m.
2.- [6%]nacido (fig.): - Born again.
3.- [12%]nacido + PN (el PN pertenece por nacimiento o herencia): - Born a Frenchman but I became naturalized; - A born poet (“un poeta nato”); - A born fool.
4.- [3%]new-born: “recien nacido”; eldest-born: “el hijo mayor”; free-born: “libre de nacimiento”.

Borrow (V):
1.- Tomar prestado: - Borrow a handkerchief; - Borrow money; - A custom borrowed from the French.

Both ( D.):
1.- [11%] (P): - Both are dead; - Take both.
2.- [9%] (P enfático, en aposición): - They both went; - I saw them both.
3.- [27%] (Predet./Det., concertando con un N en pl.):- Both my friends; - On both days.
4.- [3%] (Quant. (+of+N en pl.)): Both of them
5.- [43%] both “x” and “y” (Adv.): tanto...como: - Both now and always.

Bottle (N):
1.- [69%]botella (continente): - Wine in a bottle.
2.- [28%]botella (cantidad): - Half a bottle of wine

[+GSL]Bottle (V):
1.- [3%]embotellar: - Bottle the wine; - Bottle the fruit.

Bottom (N):
1.- [43%]fondo (parte de abajo, base: de un tarro, de un barco); parte en la que uno se sienta, trasero.
2.- [14%]fondo del mar, de un lago: - Touch the bottom; - Have no bottom.
3.- [23%]fondo (valle, parte más baja): - Bottom of the hill (“el pie de la colina”); - bottom of the page (la parte de abajo de la página); - Bottom of the garden (el fondo del jardín, la parte más alejada de por donde se entra); - (fig.): from the bottom of my heart (“sinceramente”).
4.- [8%]fondo (base, primera causa): - Get to the bottom of this;
- He’s at the bottom of all this trouble.
5.- [3%]bottom-land (“tierra aluvial de poco espesor cerca de un río”.

[+GSL]Boundary (N) (pl.: boundaries):
1.- [82%] límite (de un país, un estado); (fig.): Boundary between right and wrong.
2.- [18%] boundary-wall: “pared medianera”; boundary-mark: “marca de límite, mojón”.

[+GSL]Bound (Adj.):
1.- Someone is bound to do sth.: es seguro que hará algo.

[+GSL]Bounded (Part.):
1.- limitado (por): - England is bounded by the sea; - unbounded ambition.

[+GSL]Bounds (N):
1.- [11%] límites (físicos): - In bounds; - Out of bounds; - Break bounds.
2.- [12%]límites (fig.): - Keep your enthusiasm within bounds; - Beyond the bounds of reason.

[+GSL]Bow (N):
1.- [35%]arco: - Bows and arrows; lazo : -Tie a bow.
2.- [4%] - Bow tie: “corbata de lazo”; - Rainbow: “arcoiris”.

[+GSL]Bow (N/V):
1.- [38%]N: reverencia: - Make a polite bow; V: hacer una reverencia: - Bow politely.

[+LDV]Bowels (N):
1.- tripas, intestinos.

Bowl (N):
1.- cuenco, tazón: - Sugar bowl; - A bowl of milk.

Box (N) (pl.: boxes):
1.- [61%]caja: - A wooden box; - boot-box (“zapatero”¿?);
-money box; - A box of matches.
2.- [14%]palco, habitación pequeña, puesto: - A box at the theatre; horse box (“vagón de ferrocarril para transportar caballos”); witness box (el lugar del tribunal donde dan testimonio los testigos); signal box (tb. “signal cabin”: el edificio desde el que se controlan las señales de ferrocarril.
3.- [10%]box-makers: “empaquetadores”¿?
4.- shooting-box: “puesto de caza”.
5.- [0.60%]asiento del conductor. .

Box (V):
1.- boxear.

Boy (N):
1.- [78%]niño, chico, muchacho.
2.- [3%]criado.
3.- [14%](término cariñoso): - Dear old boy.
4.- [2%] boy-actor: “niño actor”.

Brain (N):
1.- [33%]cerebro (el órgano): - The brain is contained in the skull.
2.- [18%]to have/have got sth. on the brain (infmal.):estar pensando ininterrumpidamente en una cosa; - Turn one’s brain ¿?; - Puzzle one’s brain ¿?
3.- [27%]inteligencia: - He has a fine brain; - That boy has brains.
4.- [18%]brain-worker: “trabajador intelectual”.

Branch (N) (pl.: branches):
1.- [25%]rama (de un árbol).
2.- [15%]rama (de un río), ramal (del ferrocarril).
3.- [4%]rama (de una familia).
4.- [18%]rama (de un tema).
5.- [25%]rama, sucursal (de un negocio): - The Manchester branch of the bank.
6.- [6%]branch-line: línea que va a ciudades pequeñas, línea secundaria.
7.- [4%]branched, branching: salir de (off); desviarse a(out to/out into).

Brass (N):
1.- latón.

Brave (Adj.) (braver, bravest):
1.- valiente.
(der.:bravely (Adv.): valientemente; bravery (N): valentía).

Bread (N):
1.- [70%]pan: - A loaf of bread; - Bread and butter; - Bread and cheese.
2.- [14%]pan (fig.): - Our daily bread (“alimento”); - Earn my bread (“la vida”).
3.- [14%]bread-knife: “cuchillo para el pan”.

Breadth (N):
1.- [86%] ancho, anchura: - The breadth is 6 feet; - Six feet in breadth.
2.- [9%] anchura, amplitud (fig.): - Breadth of opinions.
3.- [2%] To a hair’s breadth: una pequeña distancia o margen : (Won by a hairsbreadth: “por un pelo”).

Break (V) (breaking, broke, broken):
1.- [19%]romperse (intr.)/romper (tr.): - The rope broke; - Break the window; - Break the skin; - Break one’s leg.
2.- [11%]romper (fig.): - Break her heart; - Break the attack; - Break the power of...
3.- [8%]”no ser retenido por”: - Break prison; - Break bounds; - Break the law; - Break a contract.
4.- [6%]”interrumpir”: - Break one’s journey; - Break one’s rest; - Break the silence.
5.- [2%]Break off : ”romper” (un compromiso): - Break off an engagement; “interrumpirse”/”interrumpir”: - His voice broke off in the middle of a sentence.
6.- [8%]Break in, break on, break into: abrirse paso a, entrar (para robar): - To break into a house/a shop.
7.- [2%]break away from: abrirse paso fuera de, librarse de: - To break away from the policeman.
8.- [3%]break through: abrirse paso a través de: atravesar, conseguir el éxito, aparecer.
9.- [8%]break up: desintegrarse (intr.)/desintegrar (tr.): - Break up the stones, the land; - “terminar” (las clases): - The school broke up.
10.- [5%]break down: derrumbarse (intr.)/derrumbar (tr.): - The system broke down; - Break down a wall; - His health broke down.
11.- [6%] break out: empezar subitamente: - Disease, fire, war, broke out.

Break (N):
1.- amanecer: - Day-break, break of the day; 2.- pausa: - Went on wothout a break.

[+GSL]Breakage (N):
1.- rotura.

Breakfast (N):
1.- desayuno.

[LDV]Breast (N):
1.- pecho.

Breath (N):
1.- [46]respiración: - Draw breath: “respirar”.
2.- [4%]respiración (fig.): - Waste one’s breath: perder el tiempo hablando con alguien (porque no nos hará caso).
3.- [8%]to go outside for a breath of (fresh) air: salir a respirar; a breath of fresh air: un soplo de aire fresco (algo que vuelve una situación o un tema interesantes). Tb. simplemente cuantitativo: a breath of air: un soplo de aire.
4.- [12%] hold one’s breath: “retener la respiración”.
5.- [4%] in the same breath: “acto seguido, al mismo tiempo” (se emplea para indicar que alguien dice cosas contradictorias).
6.- [11%]out of breath: jadeando.
7.- [9%]under one’s breath: decir algo susurrando: to say sth. under one’s breath.

Breathe (V) (breathing, breathed):
1.-[51%]respirar.
2.- [5%]breathe again, breath freely: sentir alivio.
3.- [4%]breathe new life into: insuflar nueva vida a...
4.- [1%]breathe one’s last: morir (literario).
5.- [4%]vivir.
6.- [14%]susurrar (en citas en estilo directo).

[+GSL]Bribe (N):
1.- soborno (la cantidad aceptada).

[+GSL]Bribe (V) (bribing, bribed):
1.- sobornar

[+GSL]Bribery (N):
1.- soborno (acto de sobornar).

[+LDV]Breed (N):
1.- raza (de un animal).

[+LDV]Breed (V) (breeding, bred):
1.- reproducirse.
2.- criar (animales).

Brick (N):
1.- ladrillo: - Bricks for building; - A red brick house.

Bridge (N):
1.- puente.

Bright (Adj.):
1.- [53%]brillante (que brilla, pulido): - Bright sun; - Bright silver.
2.- [11%]brillante (fig.): - Brightest annals
3.- [11%]fuerte, vivo (color): - Bright red.
4.- [9%]brillante, (resplandeciente, feliz): - Always merry and bright.
5.- [6%]inteligente: - A bright boy; vivaz: - A bright manner.
[der.: brightly (Adv.): brillantemente; brightness (N): brillantez]

[+GSL]Brighten (V):
1.- resplandecer (intr.)/hacer resplandecer (tr.)

Bring (V) (bringing, brought):
1.- [54%]traer: -Bring me the book; - Bring your friend to the party; - Bring an answer.
2.- [9%]llevar (a cierto estado): bring sth. to an end: “terminar con algo”; - Bring sth. to a close; - Bring someone to his knees: “reducirlo a en estado de sumisión”; - Bring sth. into action.
3.- [3.50%]bring back: “traer algo de vuelta o de otro país”.
4.- [7%]bring on: “hacer aparecer (una enfermedad, un dolor o un sentimiento)”
5.- [1.10%]bring out: “sacar a la luz (un libro)”.
6.- [1.10%]bring out: “revelar, exponer (detalles)”
7.- [0.50%]bring up: “sacar a relucir (una pregunta)”
8.- [2.20%]bring up: “criar (un niño)”
9.- [8.30%]bring about: “suscitar, causar, hacer que algo suceda”.
10.- [1.40%]bring forth: “producir (fruto las plantas)”; “hacer nacer”.

Broad (Adj.):
1.- [47%] ancho: - A broad river.
2.- [24%] amplio, (extenso): - Broad fields, acres.
3.- [13%] amplio,( tolerante, comprensivo): - Broad opinions. –Take a broad view.
4.- [10%] broad-shouldered, etc.: “ancho de hombros”.
5.- [4%] broad daylight: “a plena luz del día” (del momento en que se ha cometido un crimen).

Broadcast (V) (broadcasting, broadcast):
1.- transmitir (un programa).

Broadcast (N):
1.- transmisión, programa (de radio o TV).

Brother (N):
1.- [83%] hermano (hijo de los mismos padres).
2.- [11%] hermano (miembro compañero de una sociedad o un clan).
3.- [2%] hermano (miembro de una hermandad religiosa).

Brown (A):
1.- [84%] marrón, moreno, castaño: - Brown shoes; - He is very brown after hisholiday.

Brown (N):
1.- [2%] el color marrón: - The brown in my paint box; - This brown is too dark.

[+GSL]Brown (V):
1.- [1%] poner moreno: - Sunlight browns the skin; - Browned by the sun.

Brush (N) (pl.: brushes):
1.- [26%]cepillo (instrumento usado para limpiar, pintar, etc.)
2.- [2%]algo con forma de cepillo.
3.- [7%]Hair-brush: “cepillo para el pelo”; - paint-brush: “brocha”; toothbrush: “cepillo de dientes”.

Brush (V):
1 [12%]cepillar (limpiar con un cepillo, quitar como con un cepillo): - Brush the coat; - Brush away the snow; - Brush away a fly.
2.-[3%]pulir, adecentar: - Brush up the silver; - Brush up your French.
3.- [3%] rozar: brush past, brush against.

Bucket (N):
1.- cubo.

Build (V) (building, built, built):
1.- [51%]construir (un edificio, un barco): - Build a house; - Build up a broken wall; -Build a ship; - Build a railway.
2.- [11%]construir (fig.): - Build (up) one’s character; - Character building; - A strong built man; - The whole argument is built on these facts.

Building (N):
1.- [32%]edificio: - A stonebuilding.
2.- [4%]building-stone, etc.: “piedra para construir”.

[+LDV]Bullet (N):
1.- bala.

Bunch (N) (pl.:bunches)
1.- [53%]ramo, racimo, manojo: - A bunch of flowers, fruit, keys.
2.- [30%]grupo de personas: Best of the bunch: “el mejor del grupo” (infml).

[+GSL]Bundle (N):
1.- atado, fajo: - A bundle of sticks, clothes.

[+LDV]Burial (N):
1.- entierro; - Burial-place: lugar de enterramiento; - Burial ground: cementerio, emplazamiento funerario (especialmente antiguo).

Burn (V) (burning, burnt/burned):
1.- [26%] arder (intr.) : - The house is burning; - My heart is burning with love; - A light is burning in the window; - Burn away, out (“arder hasta extinguirse”); - This pepper burns!
2.- [48%] quemar (tr.): - Burn (up) the straw; - Burn down the house; - Burn heretics; - Burn the cake; - Burn your finger; - It burns my tongue.

[+GSL]Burning (Adj.):
1.- [9%] ardiente (propio y fig.)

[+GSL]Burning (N):
1.- [8%]: quema: - The burning of leaves; - combustión.

Burn (N):
1.- [8%] quemadura: A burn on my hand.

Burst (V) (bursting, burst):
1.- [18%] explotar, estallar (romperse por la presión interna) (intr.)/hacer explotar, hacer estallar: - The bottle burst; - The tyre burst; - The buds burst open; - He burst a blood vessel.
2.- [48%] explotar, estallar (fig.): - Burst into tears; - Burst out crying, laughing; - Burst into rebelion; - The storm burst.
3.- [13%] abrirse paso a traves o al interior de con violencia, a menudo no distinguible de (1) y (2): - The door burst open; - He burst into the room.

Burst (N):
1.- [15%] explosión: - A burst of flame, laughter.
2.- [2%] explosión, estallido (súbita emisión de energía): - A burst of speed.

Bury (V) (burying, buried):
1.- [47%]enterrar (poner en tierra): - Bury a dead person.
2.- [17%]enterrar (olvidar): - Bury our differences and forget the past.
3.- [12%]enterrar (esconder fuera de la vista): - Buried in the country; - Buried treasure.
4.- [17%]enterrar (hundir profundamente, esconder): - Buried his hands in his pockets; - Buried his head in his hands.

Bus (N) (pl.:buses):
1.- autobús: - Go by bus; - Get a bus; - Catch a bus.

Bush (N) (pl.:bushes):
1.- [85%]arbusto, mata.
2.- [12%]matorral: - The bush in Australia.
3.- [11%]beat about the bush:”dar rodeos, en lugar de decir una cosa claramente.”
(der.:bushy (Adj.) (bushier, bushiest): espeso (el pelo)).

Business (N):
1.- [20%]empresa, negocio (pl.:businesses): - The grocery business; - Other people quarrels are a lawyer business.
2.- [21%]trabajo: - I’m here on business; asunto (mío, etc.): That’s not my business; cuestión, deber: -The business before the meeting is...
3.- [5%]asunto, suceso, cosa (con un significado vago): - The business of; - A queer business.
4.- [11%]negocios: - Do business; - Go into business: entrar en (el mundo de los) negocios; - A piece of (stroke of) business ¿?
5.- [4%]negocio en marcha: -Sell the business; - A partner in the business.
6.- [33%]business man: “empresario, hombre de negocios”; business-letter: “carta de negocios”.
7.- [1%]asunto (mío, etc.): - Mind your own business; - No business of yours (infml).
8.- [1%]He’s got no business to be here,there/to do sth.: No tiene derecho a estar en un sitio o a hacer algo.

[+GSL]Businesslike (Adj.):
1.- profesional.

Busy (Adj.) (busier, busiest):
1.- [85%]ocupado (trabajando): - He is busy now and cannot see you; - He is busy writing; -Be busy with some important work; - A busy man.
2.- [15%]ocupado (lleno de trabajo o actividad), con mucho movimiento: - A busy day; - A busy town.

[+GSL]Busybody (N):
1.- entrometido.

But (C):
1.- [85%]pero, sino (indicando concesión o contraste): - It’s not cheap, but it’s very good; - Not peace, but a sword.
2.- [4%]not only...but also: “No solo ... sino también”.
3.- [3%]sino, salvo (excepto):last but one: “penúltimo”; - None but the brave; - Who but a fool would do all this work for nothing?
4.- [5%]solamente: This is but one of the methods used... (formal)
4.- [0.20%]I cannot but suggest (se enfatiza que se cree que algo debe ser verdad y no puede ser otro el caso: formal).
5.- [0.20%]Not a man but had tears in his eyes ¿?.

Butter (N):
1.- mantequilla: - Bread and butter.

Button (N) (pl.:buttons):
1.- [55%]botón (de una prenda de ropa): - Button on a coat.
2.- [14%]botón (de un aparato), cosas con forma de botón.
3.- [14%]button-box: “caja de botones”¿?; button-hole: “ojal”.

[+GSL]Button (V):
1.- [17%]abotonar, abrochar: - Button up one’s coat.
(der.:unbutton (V):desabotonar, desabrochar).

Buy (V) (buying, bought):
1.- [99%]comprar: - Buy a thing from (off) a person; - Buy up all the stock.
2.- [0.60%]buy off (a person): “comprar, sobornar”: - Buy off a rival).

By (P/Adv.):
1.- [5.60%](indicando posición) : al lado de, junto a: - Stand by his side; - I always keep someone by me (=in store); - Stand by; (indicando movimiento): pasar de largo junto a: - Pass by your window; - Passed him by; - Close by;
2.- [0.40%]- All by myself = “solo”.
3.- [0.10%]- By the way: “a propósito”.
4.-[0.10%]- By way of a ...=as a ... (made no comment by way of apology); - By the by ¿?
5.- [1.30%] (indicando límite de tiempo): antes de, para: - Do it by Wednesday.
6.- [0.40%]“durante”: - By day; - By night.
7.- [6%](indicando medida): por: - Paid by the hour; - Moved by inches; - Little by little; - Six feet long by four feet wide; - Better by far; - Strawberries by the handful.
8.- [31.50%](indicando instrumento): por: - All done by kindness; - Worked by electricity; - Done by (means of) mirrors; - By no means; - French by birth (¬¬=because of birth); - Lead by the hand; - See by your face; - Know by your laugh; - Tell by looking at you; - Send it by rail; - Multiply by ten; - Live by writing; - Learn by heart; - Swear by God.
9.- [7.80%](instrumento o causa]: por: - By reason of his bad temper he lost the post.
10. [48%](agente): por: - Done by his agent; - Written by Shakespeare; - Proved by time.
11.- [0.80%] (Adv.): - Stand by! (“al lado, cerca”; - A house near by; - I saw him pass by (“de largo”).
12.- [0.40%] by-product: “subproducto”.